Читайте на Zefir.ua

Презентован первый украинский перевод Корана

На фестивале «Книжный Арсенал» представили первый в истории перевод на украинский язык священной книги мусульман
Презентован первый украинский перевод КоранаЛюбому образованному человеку, независимо от его взглядов и религиозных убеждений, необходимо ознакомиться с основными сакральными текстами человечества. Если он, конечно, желает именоваться образованным с полным на то правом. В современном мире, даже не зная перевода или не имея времени на точный перевод текстов или документов, можно воспользоваться профессиональным переводом документов, это поможет вам сэкономить не только время, но и убережет от возможных потерь из-за неверного перевода. Как для бизнеса, так и для развитой культуры чрезвычайно важно располагать переводами таких текстов на национальный язык. Поэтому муфтий Духовного управления мусульман Украины «УММА» Саид Исмагилов, присутствовавший на презентации, назвал издание перевода Корана событием без преувеличения эпохальным для культуры нашей страны.

Михаил Якубович, переводчик, востоковед и исследователь ислам, трудился над переводом не один год. Задача перед ним стояла неимоверно сложная. С точки зрения доктрин ислама, адекватный перевод Корана вообще невозможен. Любой перевод – это интерпретация, отчасти толкование, так или иначе искажающее божественный первоисточник. Этим, кстати, объясняется полное название украинского перевода: «Коран. Переклад смислів з арабської мови». Но хоть любое переложение на другой язык – лишь передача общего смысла священного текста, тем не менее, мусульмане одобряют появление новых переводов. Ведь они знакомят с их религией людей других народов, дают толчок духовным исканиям и размышлениям о сути божественного. По традиции каждый мусульманин, совершивший хадж – паломничество в Мекку – получает после него в дар от имени монарха Саудовской Аравии экземпляр Корана, переведенный на национальный язык его родины. До сих пор украинским паломникам вручался русский перевод, однако теперь, благодаря труду Михаила Якубовича, ситуация, наконец-то, изменится. Украинский перевод Корана уже вышел в Саудовской Аравии, а у нас его выпустило издательство «Основа».

Презентован первый украинский перевод Корана
Презентован первый украинский перевод Корана
Презентован первый украинский перевод Корана
Муфтий Духовного управления мусульман Украины «УММА» Саид Исмагилов, Михаил Якубович
Презентован первый украинский перевод Корана
Саид Исмагилов
Презентован первый украинский перевод Корана
Аслан Омер Кырымлы, Дана Павлычко

Обзор: Юрий Грузин
Фото: Agentstvo PR&Communications

Top